![]() ![]() |
Page 115
|
This was our telegram to Capt. Haddock, of the Olympic, sent at 3 A.M. on April 15, as follows:
Make every endeavor to communicate Titanic and advise position and time. Reply to Ismay, New York.
The telegram was sent from Brooklyn by Mr. F. W. Ridgway. I telephoned it to him and asked him to go right out and send it.
Keep us fully posted regarding Titanic.
That was 6:05 A.M. We had received no reply from him at all. Then we got a telegram from the Olympic.
Since midnight, when her position was 41.46 north, 50.14 west, have been unable to communicate. We are now 310 miles from her, 9 A.M. under full power. Will inform you at once if hear anything. COMMANDER
SENATOR SMITH: Did you understand from that that they were headed toward the Titanic? |
C’était notre télégramme au Capt. Haddock, de l’Olympic, envoyé à 3 A.M. le 15 avril, comme suit :
« Faites tout en votre pouvoir pour communiquer avec le Titanic et communiquer la position et l’heure. Répondre à Ismay, New York.
Le télégramme a été envoyé de Brooklyn par M. F. W. Ridgway. Je lui ai téléphoné et lui ai demandé de sortir et de l’envoyer.
Tenez-nous pleinement au courant au sujet du Titanic.
Il était 6:05 A.M. Nous n’avions reçu aucune réponse de sa part. Ensuite, nous avons reçu un télégramme de l’Olympic.
Depuis minuit, quand sa position était 41.46 nord, 50.14 ouest, nous avons été incapables de communiquer. Nous sommes maintenant à 310 miles de lui, 9 A.M. à pleine puissance. Je vous informerai tout de suite si nous entendons quoi que ce soit. COMMANDANT
LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous compris qu’ils se dirigeaient vers le Titanic? |
![]() ![]() |
Page 115
|